О внесении изменений в распоряжение Кабинета Министров Чувашской Республики от 22 июля 2021 г. № 619-р
Внести в распоряжение Кабинета Министров Чувашской Республики
от 22 июля 2021 г. № 619-р (с изменениями, внесенными распоряжением Кабинета Министров Чувашской Республики от 6 июня 2022 г. № 549-р) следующие изменения:
в пункте 2 слова «государственной программы Чувашской Республики «Развитие культуры и туризма», утвержденной постановлением Кабинета Министров Чувашской Республики от 26 октября 2018 г. № 434» заменить словами «государственной программы Чувашской Республики «Развитие туризма и индустрии гостеприимства», утвержденной постановлением Кабинета Министров Чувашской Республики от 22 декабря 2021 г. № 695»;
в Концепции развития туризма в Чувашской Республике до 2030 года, утвержденной указанным распоряжением:
в разделе I:
абзац восьмой изложить в следующей редакции:
«постановление Кабинета Министров Чувашской Республики от 22 декабря 2021 г. № 695 «О государственной программе Чувашской Республики «Развитие туризма и индустрии гостеприимства»;»;
абзац девятый признать утратившим силу;
в абзаце двадцать втором слова «органами исполнительной власти Чувашской Республики» заменить словами «исполнительными органами Чувашской Республики»;
в разделе II:
в пункте 2.1:
в абзаце третьем слово «район» в соответствующих числе и падеже заменить словами «муниципальный округ» в соответствующих числе и падеже;
в абзаце шестнадцатом слово «района» заменить словами «муниципального округа»;
абзац двадцатый изложить в следующей редакции:
«В муниципальных округах функционируют историко-краеведческие музеи: музей хлеба в Батыревском муниципальном округе, этнографический музей под открытым небом в Ибресинском муниципальном округе, музей «Земля и люди» в Комсомольском муниципальном округе, Дом-музей Н. Лобачевского в Козловском муниципальном округе, музей леса в Шемуршинском муниципальном округе, музей «Бичурин и современность» в Чебоксарском муниципальном округе, музей имени народного артиста СССР Н.Д. Мордвинова в Ядринском муниципальном округе и др. В их фондах собраны материалы археологических раскопок, документы, коллекции таких видов чувашского народного творчества, как вышивка, ткачество, лозоплетение, и другие интересные экспонаты.»;
в абзацах двадцать втором, двадцать седьмом и двадцать восьмом слово «район» в соответствующих числе и падеже заменить словами «муниципальный округ» в соответствующих числе и падеже;
в пункте 2.2:
абзац тринадцатый изложить в следующей редакции:
«В соответствии с постановлением Правительства Российской Федерации
от 18 ноября 2020 г. № 1860 «Об утверждении Положения о классификации гостиниц» КСР проходят процедуру классификации и регистрации в едином реестре классифицированных гостиниц и других средств размещения на официальном сайте Министерства экономического развития Российской Федерации.»;
в абзаце семнадцатом слова «ключевую роль, по мнению Ростуризма, должны играть» заменить словами «ключевую роль должны играть»;
в абзаце двадцатом слово «Ростуризма» заменить словами «Министерства экономического развития Российской Федерации»;
в абзаце двадцать первом слово «район» заменить словами «муниципальный округ», слово «межрайонных» заменить словом «межокружных»;
в абзаце двадцать шестом слова «органами исполнительной власти Чувашской Республики» заменить словами «исполнительными органами Чувашской Республики»;
в разделе III:
в абзаце четвертом слова «муниципальных районах» заменить словами «муниципальных округах»;
в абзацах шестнадцатом и тридцать пятом слова «органы исполнительной власти Чувашской Республики» в соответствующем падеже заменить словами «исполнительные органы Чувашской Республики» в соответствующем падеже;
в разделе IV:
абзац тринадцатый изложить в следующей редакции:
«Развитие этнического туризма в республике осуществляется благодаря таким центрам этнического туризма, как Чувашский национальный музей в Чебоксарах с филиалом – Музеем чувашской вышивки; этноэкологический комплекс «Ясна» в Чебоксарском муниципальном округе; Ибресинский этнографический музей под открытым небом; этнокультурный парк «Сувар» в Заволжье; музей натурального крестьянского хозяйства в д. Верхние Ачаки Ядринского муниципального округа; а также краеведческие музеи в муниципальных округах и городах республики.»;
в абзаце двадцать пятом слова «органов исполнительной власти Чувашской Республики» заменить словами «исполнительных органов Чувашской Республики»;
в абзаце двадцать девятом слово «районе» заменить словами «муниципальном округе»;
в абзаце тридцать первом слова «органов исполнительной власти Чувашской Республики» заменить словами «исполнительных органов Чувашской Республики»;
абзац тридцать четвертый признать утратившим силу;
в абзаце сороковом слова «органов исполнительной власти Чувашской Республики» заменить словами «исполнительных органов Чувашской Республики»;
в абзаце сорок восьмом слово «районах» заменить словами «муниципальных округах»;
в абзаце семьдесят шестом слово «районе» заменить словами «муниципальном округе»;
в разделе V:
в абзацах пятом и тринадцатом слова «органов исполнительной власти Чувашской Республики» заменить словами «исполнительных органов Чувашской Республики»;
в абзацах тридцать седьмом, сороковом и сорок первом слово «район» в соответствующем падеже заменить словами «муниципальный округ» в соответствующем падеже;
в абзаце сорок третьем слова «шесть районов» заменить словами «шесть муниципальных округов», слова «Шумерлинском районе» заменить словами «Шумерлинском муниципальном округе»;
в абзаце шестьдесят девятом слова «органов исполнительной власти Чувашской Республики» заменить словами «исполнительных органов Чувашской Республики»;
позицию «Количество субъектов туристской индустрии – участников республиканских и федеральных конкурсов в сфере туризма и индустрии гостеприимства, ед.» таблицы 3 раздела VI изложить в следующей редакции:
«Количество субъектов туристской индустрии – участников республиканских и федеральных конкурсов в сфере туризма и индустрии гостеприимства, ед. |
40 |
50 |
60». |
Председатель Кабинета Министров
Чувашской Республики О.Николаев